- An article venerating “taking a walk”, and how that is used by people to help them think through their ideas. Mik has another one..but he can’t find it for now.
- There are some spaces you can go in New York to be alone. Keep them secret, pls
- Tesla released its patents
- The Pentagon is hiring a slew of social scientists to study civil unrest and breakdown
- Toyota working on Hover cars
- James still doesn’t think flight makes sense economically
- Solar roadways
- Honey moon, Harvest moon, and all other sorts of moon
- Uber drivers can make 90k? (most successful driver over $150k?)
- Alain de Botton and the School of Life
- HP’s The Machine
- Book recommendation: “On Writing Well”, By William Zinsser
- Punctuation blog post, “Nobody understands punctuation”
- The word, “Dethrone”, doesn’t translate from Russian (eviscerate). This article on language and perception of reality wasn’t what Mik referenced, but it illustrates a vital point in language and the mental concepts presented/encompassed therein. While trying to remember the Russian word (that Mik almost positively remembered while recording), he figured this piece on Russian language speakers and their uncanny ability to distinguish between different shades of blue (relative to English speakers, for instance) is also relevant to a discussion on what gets lost in translation.
- Dead Poets Society video on the use of the word “interesting”. Except not really. Mik misremembered this two-fold. The scene he had in mind discussed usage of the word “very”..and this particular scene had nothing to do with “very”. It was really his 8th grade English teacher that instilled his anti-“interesting” values. Here’s the quote he really had in mind
(music: Happiness by Tondrae Kemp)